Truyện Xuất Bản 50 Sac Thai Den

Published on July 27th, 2013 | by Jun Vũ

0

50 Sắc Thái Đen – Chương 6

Chương 6

Tay tôi túm chặt tóc Christian trong khi miệng tôi ngấu nghiến miệng anh, thiêu đốt anh, thưởng thức cảm giác lưỡi anh quấn lấy lưỡi mình. Và anh cũng vậy, ngấu nghiến tôi. Thật tuyệt diệu làm sao.

Đột ngột, anh kéo tôi dậy, túm lấy gấu áo phông của tôi, lột phăng nó qua đầu tôi rồi quẳng xuống sàn.

“Anh muốn cảm nhận em,” anh cách khát thèm miệng tôi trong khi bàn tay lần ra sau lưng tôi để cởi chiếc áo lót ra. Bằng cử động êm ru, nó tuột ra và anh ném nó sang bên.

Anh đẩy tôi nằm trở lại xuống giường, ấn tôi lút vào lớp đệm, rồi miệng cùng tay anh di chuyển tới tôi. Những ngón tay tôi quấn vào tóc anh khi môi anh ngậm lấy núm vú của tôi, kéo ">.

Tôi rên lên khi cảm giác ấy quét qua thân mình, ghim chặt và thít lại tất cả các múi cơ quanh háng.

“Đúng rồi, bé , hãy để anh nghe tiếng em,” anh lẩm bẩm làn da nóng rừng rực của tôi.

Chúa ơi, tôi muốn anh vào trong tôi ngay bây giờ. Miệng anh đùa nghịch núm vú của tôi, kéo , khiến tôi vừa rên rỉ vừa quằn quại trong thèm muốn. Tôi cảm nỗi khát khao của anh được hòa quyện với… gì nhỉ? Sự tôn kính. Như thể anh tôn thờ tôi vô cùng.

Anh trêu ghẹo tôi bằng những ngón tay, làm tôi ngày cương cứng dưới những cú động chạm cực kỳ êu luyện. Bàn tay anh lần xuống quần tôi, khéo léo cởi khuy ra, kéo khóa xuống rồi trượt vào bên trong quần lót, lách vào nơi nữ tính của tôi.

Hơi thở anh rít lên khi ngón tay anh trượt vào trong tôi. Tôi nâng hạ thân lên để gặp lòng bàn tay anh, và anh đáp lại, cọ xát "> hơn.

“Ôi, bé ,” anh thốt lên khi chờn vờn phía tôi, nhìn vào tôi đắm đuối. “Em ướt át quá.” Giọng anh tràn đầy kinh ngạc.

“Em muốn anh mà,” tôi lẩm bẩm.

Miệng anh lại áp vào miệng tôi, và tôi cảm đói khát đến tuyệt vọng, rằng anh cần tôi đến mức nào.

Điều này mới mẻ – tôi chưa bao giờ cảm như thế, có lẽ trừ cái lần tôi trở về từ Georgia – và những lời anh lúc nãy bồng bềnh trôi về t trí tôi… Anh cần biết là chúng mình vẫn ổn. Anh chỉ biết được bằng cách này thôi.

Ý nghĩ ấy làm tôi như bừng tỉnh. Biết rằng mình có tác động nhất định đến anh, rằng mình có thể khiến anh khuây khỏa, bằng cách làm thế này… Anh ngồi dậy, túm lấy cạp quần jean của tôi giật tuột xuống, kéo theo cả chiếc quần lót.

Vẫn dán vào tôi, anh đứng dậy, lấy ra gói từ trong túi quần, ném nó cho tôi rồi cởi quần jean và quần lót ra trong chớp nhoáng.

Tôi mở cái gói cách thèm khát, và khi anh lại nằm xuống cạnh tôi, tôi chầm chậm đeo bao vào cho anh. Anh tóm lấy cả hai bàn tay tôi rồi lại ngả người xuống.

“Em. Ở ,” anh ra lệnh, kéo tôi cưỡi lên người anh. “Anh muốn nhìn em.”

Ôi.

Anh hướng dẫn tôi, và tôi ngập ngừng hạ mình xuống. Anh nhắm lại ưỡn hông lên để gặp tôi, lấp đầy tôi, khiến tôi giãn căng ra, miệng anh mở ra thành hình chữ O hoàn hảo.

Chao ôi, cảm giác này tuyệt vời – được chiếm hữu anh, được chiếm hữu tôi.

Anh nắm lấy tay tôi, và tôi biết anh làm thế là để giữ tôi ngồi vững hay để ngăn tôi chạm vào anh, dù rằng tôi có tấm “bản đồ” của mình.

“Của em tuyệt quá,” anh lẩm bẩm.

Tôi rướn người lên lần nữa, ngây ngất với năng lượng có được ở anh, ngắm Christian Grey chầm chậm tiến vào từ bên dưới. Anh buông tay tôi ra rồi chộp lấy hông tôi, tôi bèn đặt tay lên cánh tay anh. Anh thúc vào tôi từng cú ">, khiến tôi thét lên.

“Đúng rồi, bé , cảm nhận anh ,” giọng anh lạc .

Tôi ngửa đầu ra sau và làm theo chính xác lời anh . Đây là ều mà anh luôn làm quá xuất sắc.

Tôi chuyển động – đối trọng lại nhịp ệu của anh trong cân xứng hoàn hảo – tất cả những tư tưởng và lý lẽ đều trở nên tê liệt. Tôi hoàn toàn bị lạc lối trong khoảng mênh mông khoái lạc này. Lên rồi xuống… lần nữa… lần nữa… Ôi đúng rồi… Mở ra, tôi nhìn lâu xuống anh, hơi thở đứt quãng, và anh cũng chằm chằm nhìn lại tôi, ánh rực lửa.

“Ana của anh,” anh thốt lên.

“Vâng,” giọng tôi khản đặc. “Luôn luôn là của anh.”

Anh rên lên thành tiếng, rồi lại nhắm nghiền , đầu ngửa ra sau. Nhìn Christian thế này cũng đủ để định đoạt số phận của tôi rồi, và tôi hét lên đỉnh cao rời rã, quay cuồng, rồi đổ sụp xuống anh.

“Ôi, em ,” anh rên rỉ khi tìm được giải thoát, và anh giữ chặt lấy tôi, bùng nổ.

ĐẦU TÔI TỰA TRÊN NGỰC ANH tại nơi -được- x-phạm-vào, má tôi nép vào đám lông mỏng xương ức anh. Tôi thở hổn hển, mặt ửng hồng, cố kháng cự lại thôi thúc muốn chu môi hôn anh.

Vẫn nằm người anh, tôi nín thở. Anh vuốt ve tóc tôi, tay anh lướt xuống mơn trớn lưng tôi khỉ hơi thở anh ều hòa trở lại.

“Em đẹp lắm.”

Tôi rướn đầu lên nhìn anh chằm chằm, mặt đầy ngờ vực. Anh cau mày đáp lại rồi ngồi bật dậy, và trước ngạc nhiên của tôi, vòng tay anh ào tới ôm chặt lấy tôi. Tôi bám chặt lấy những bắp thịt của anh khi mũi chúng tôi chạm vào nhau.

“Em. Đẹp. Lắm,” anh nhắc lại cách rành mạch.

“Còn anh đôi khi ngọt ngào đến kinh ngạc.” Tôi dịu dàng hôn anh.

Anh nâng tôi lên và ra khỏi tôi. Tôi co rúm người lại khi anh làm thế. Cúi về phía trước, anh đặt lên môi tôi nụ hôn nhàng.

“Em biết mình quyến rũ đến thế nào sao?”

Mặt tôi đỏ bừng. Sao anh ấy lại về chuyện này nhỉ?

“Tất cả các chàng trai đó đều chạy theo em – đó chưa đủ là bằng chứng sao?”

“Trai ư? Những chàng trai nào?”

“Em muốn danh sách hử?” Christian nhíu mày. “Tay nhiếp ảnh gia này, cậu ta mê em cuồng dại đấy, cậu trai ở cửa hàng linh kiện máy tính này, rồi anh trai bạn cùng phòng này. Cả sếp em nữa,” anh thêm vào cách đau khổ.

“Ôi, Christian, phải thế đâu.”

“Tin anh . Họ muốn em. Họ muốn thứ của anh.” Anh kéo tôi lại gần, và tôi quàng tay lên vai anh, bàn tay lùa vào tóc anh, tôi nhìn anh thích thú.

“Của anh,” anh nhắc lại, lóe lên cách chiếm hữu.

“Vâng, của anh.” Tôi mỉm cười cam đoan với anh. Trông anh có được xoa dịu, tôi cảm thư thái hoàn toàn khi được trần truồng ngồi trong lòng anh ở giường, trong ánh sáng ngập tràn của buổi chiều thứ Bảy thế này. Ai còn nghĩ được gì chứ? Dấu son vẫn còn cơ thể hoàn hảo của anh. Tôi nhận có vài vết dây ra tấm chăn lông vịt, và băn khoăn trong thoáng rằng bà Jones làm gì với chúng.

“Đường son vẫn còn nguyên này,” tôi lẩm bẩm, và bạo gan dùng ngón tay trỏ lần theo vết son vai anh. Anh đột ngột chớp , cứng người.

“Em muốn khám phá nó.”

Anh nhìn tôi ngờ vực.

“Khám phá căn hộ ư?”

“Không. Em nghĩ về tấm bản đồ giấu kho báu mà chúng mình vừa vẽ lên người anh.” Ngón tay tôi ngứa ngáy muốn chạm vào anh.

Lông mày anh nhướng lên ngạc nhiên, anh chớp chắc c. Tôi cọ mũi vào mũi anh.

“Chuyện này chính xác dẫn đến đâu, hả Steele?”

Tôi nhấc tay khỏi vai anh, lướt những ngón tay mặt anh.

“Em chỉ muốn chạm vào anh ở mọi chỗ em được phép.”

Christian ngoạm lấy ngón tay trỏ của tôi và nhay cắn giữa hai hàm răng.

“Ái,” tôi phản kháng làm anh cười toe toét, thanh trầm khàn thốt ra khỏi cổ họng anh.

“Được rồi,” anh , nhả ngón tay tôi ra, nhưng giọng anh thoáng chút e sợ. “Đợi chút.” Anh ngả người ra sau tôi, lại nâng tôi lên, lột bao cao su ra rồi ném toẹt nó xuống giường.

“Anh ghét những thứ này. Anh sẵn lòng gọi bác sĩ Greene đến đây để tiêm cho em phát.”

“Anh nghĩ bác sĩ sản phụ khoa hàng đầu Seattle sẵn sàng lao đến đây à?”

“Anh có tài thuyết phục lắm mà,” Christian vừa lẩm bẩm vừa vén tóc tôi ra sau tai. “Franco làm được kỳ ng mái tóc em. Anh thích những lớp tóc này.”

Gì cơ?

“Đừng có lảng sang chuyện khác.”

Anh chỉnh tôi lùi lại để tôi cưỡi lên anh, tựa lưng vào hai đầu gối chống lên của anh, bàn ở hai bên hông anh. Anh ngả người ra sau, tựa lên hai cánh tay.

“Chạm vào ,” anh cách nghiêm túc. Trông anh lo lắng, nhưng anh cố che giấu ều đó.

Không rời khỏi anh, tôi với xuống và lướt ngón tay dưới đường son, lướt qua những múi cơ bụng đẹp như tạc của anh. Anh ngần ngại và tôi dừng lại.

“Em nhất thiết phải làm thế này đâu,” tôi thầm.

“Không, sao. Chỉ là… đôi chút thích nghi từ phía anh. Lâu lắm rồi có ai chạm vào anh cả,” anh khẽ nối.

“Bà Robinson sao?” Những từ ngữ ai bảo cứ buột ra khỏi miệng tôi, và ngạc nhiên thay là tôi có thể kiềm chế lộ ra cay đắng hằn học trong giọng mình.

Anh gật đầu, ràng mấy thoải mái. “Anh muốn về ấy. Nó làm t trạng vui của em trở nên tồi tệ.”

“Em có thể kiểm soát mà.”

“Không, em thể, Ana. Em luôn nổi khùng lên bất cứ khi nào anh nhắc đến ấy. Quá khứ của anh là của anh. Đó là , anh thay đổi được. Anh may mắn vì em quá khứ như thế, bởi vì nếu em có anh ên lên mất.”

Tôi nghiêm nghị nhìn anh, nhưng muốn gây chiến. “Anh ên lên ư? Điên hơn cả bây giờ sao?” Tôi mỉm cười, hy vọng làm bầu khí giữa chúng tôi nhõm hơn.

Môi anh cong lên. “Điên lên vì em mà,” anh thầm.

Tim tôi vỡ ồ ra trong hân hoan vui sướng.

“Em gọi bác sĩ Flynn nhé?”

“Anh nghĩ phải cần tới ông ấy đâu,” anh tỉnh queo.

Lùi lại để anh hạ xuống, tôi lại chạm vào bụng anh rồi thả những ngón tay mơn man da thịt anh. Một lần nữa anh cứng người.

“Em thích chạm vào anh lắm.” Những ngón tay tôi trượt xuống rốn anh, rồi lướt xuống vệt lông bụng. Môi anh hé mở khi hơi thở thay đổi, anh sẫm lại, và đàn ông của anh bị kích thích, cựa quậy bên dưới tôi. Thánh thần ơi. Hiệp hai.

“Lần nữa ư?” Tôi lẩm bẩm.

Anh mỉm cười, “Ồ đúng rồi, Steele, lần nữa.”

THẬT LÀ MỘT CÁCH TUYỆT DIỆU để tận hưởng buổi chiều thứ Bảy. Tôi đứng dưới vòi sen, lơ ng gột rửa thân mình, c thận để làm ướt mái tóc buộc cao, nhấm nháp lại ký ức mấy giờ qua. Christian và kem vani có tiến triển tốt đây.

Ngày hôm nay anh bộc lộ rất nhiều. Thật choáng váng khi cố tiêu hóa tất cả những thông tin đó và ngẫm nghĩ lại những gì tôi biết được: chi tiết về mức thu nhập hàng tháng của anh – trời ơi, anh ấy giàu sú giàu sụ, và với người trẻ tuổi đó quả là chuyện phi thường – rồi cả tập hồ sơ anh ều tra về tôi cũng như về tất cả những kẻ phục tùng tóc đen của anh. Liệu có phải tất cả chúng đều nằm trong cái tủ hồ sơ ấy nhỉ?

Tiềm Thức bĩu môi với tôi và lắc đầu – Đừng có vào đó. Tôi nhăn mặt. Chỉ lén nhìn tí thôi được sao?

Lại còn Leila – có khả năng là cầm súng lảng vảng đâu đó ngoài kia – và khẩu vị nhạc rẻ tiền của ta vẫn còn trong iPod của Christian. Nhưng tệ hơn cả là quý bà Máy bay già Robinson; tôi thể hiểu về bà ta, và cũng muốn hiểu. Tôi muốn bà ta trở thành bóng ma với mái tóc bàng bạc lởn vởn trong mối quan hệ của chúng tôi. Anh đúng; tôi hành động cách phi lý mỗi khi nghĩ đến bà ta, vì thế có lẽ tốt nhất là tôi nên nghĩ nữa.

Tôi bước ra khỏi vòi sen, làm khô người, bỗng nhiên cảm bừng bừng tức giận.

Ai mà cáu tiết cơ chứ? Loại người bình thường, lành "> nào mà lại làm chuyện đó với cậu bé mười lăm tuổi? Bà ta góp bao nhiêu phần vào đau đớn của anh? Tôi hiểu bà ta. Mà tệ hơn, anh còn bà ta giúp anh. Giúp thế nào chứ?

Tôi nghĩ về những vết sẹo của anh, biểu rành rành của tuổi thơ kinh hoàng và là lời nhắc nhở ghê tởm về những vết sẹo tinh thần mà anh phải chịu đựng. Anh chàng Đa Cảm ngọt ngào và nhiều ưu tư của tôi. Anh nhiều ều đáng ngày hôm nay. Anh ấy phát ên vì mình.

Nhìn chằm chằm vào hình mình trong gương, tôi mỉm cười trước ký ức về những lời của anh, trái tim tôi lại hân hoan lần nữa, và nụ cười của tôi rộng hơn. Có lẽ chúng tôi có thể tiếp tục thế này. Nhưng đến khi nào anh ấy muốn làm chuyện này mà đánh tôi đau chỉ bởi vì tôi vượt qua ranh giới định sẵn nào đó?

Nụ cười của tôi tan biến. Đây là ều mà tôi biết. Đây là cái bóng đen lơ lửng giữa chúng tôi. Tình dục biến thái, đúng, tôi có thể làm được, nhưng còn thêm nữa ư?

Tiềm Thức ngây ngô nhìn tôi, lần nữa đưa ra được lời lẽ thông thái nào. Tôi quay lại phòng ngủ để thay đồ.

Christian ở dưới tầng sửa soạn, làm gì có trời biết, thế nên tôi mình thống trị căn phòng ngủ. Cũng như đám váy áo trong tủ, tôi có những ngăn kéo đầy đồ lót mới. Tôi chọn chiếc áo lót nâng có giá 540$. Nó có hoa văn màu bạc trông như món đồ bạc được chạm nổi, với chiếc quần lót kiệm vải nhất kèm. Còn có cả tất dài đến đùi, màu sắc tự nhiên, hoàn toàn bằng lụa đẹp mê người, ôi chao, chúng … duyên dáng… Và nóng bỏng…

Tôi với lấy chiếc váy Christian bước vào mà báo trước. Này, anh có thể gõ cửa mà! Anh đứng bất động, nhìn chằm chằm vào tôi, ánh lên thèm khát. Toàn thân tôi nóng bừng. Anh mặc áo sơ mi trắng với quần dạ phục màu đen, cổ áo để mở. Tôi trông đường son vẫn còn đó, và anh vẫn nhìn tôi chằm chằm.

“Em có thể giúp gì cho ngài, ngài Grey? Em cho rằng ngài ghé thăm em là còn mục đích nào khác chứ phải chỉ đứng trố ra nhìn em thế này.”

“Tôi thích được trố ra nhìn, cảm ơn em, quý Steele,” anh lẩm bẩm cách ám muội, rồi bước hẳn vào phòng và nhìn tôi đắm đuối. “Nhớ nhắc tôi gửi bức thư ngắn với tư cách cá nhân tới Caroline Acton để cảm ơn nhé.”

Tôi nhíu mày. Cô ta là người quái quỷ nào thế nhỉ?

“Người tư vấn mua hàng ở Neiman’s,” anh trả lời câu hỏi lời của tôi – như thể ma xó vậy.

“Ồ.”

“Anh bị ng ngơ mất rồi.”

Cúi xuống đằng sau tôi, Christian hôn lên vai tôi.

“Anh mua thứ này cho em để em đeo trong đêm hội thứ Bảy tuần trước.” Anh quàng tay ôm lấy tôi và giơ bàn tay ra. Trong lòng bàn tay anh là chiếc hộp màu đỏ với dòng chữ Cartier khắc nắp hộp. “Nhưng em rời bỏ anh, vì thế anh có cơ hội nào tặng nó cho em.”

Ồ!

“Đây là cơ hội thứ hai của anh,” anh thầm, giọng cứng nhắc với cảm xúc tên. Christian căng thẳng.

Ngập ngừng, tôi nhận lấy chiếc hộp và mở nó ra. Bên trong là đôi hoa tai hình giọt sáng lấp lánh. Mỗi chiếc đính bốn viên kim cương, viên ở phần gốc, tiếp đến là khoảng trống, sau đó là ba viên đính nối tiếp nhau cách hoàn hảo. Chúng đẹp, đơn giản và cổ ển. Nếu có cơ hội được mon men mua sắm ở Cartier, tôi cũng chọn cho mình thứ thế này.

“Đáng quá,” tôi thầm, và bởi vì chúng là đôi hoa tai được trao trong cơ hội thứ hai, tôi càng chúng hơn. “Cảm ơn anh.”

Anh thở phào phía sau tôi, căng thẳng tan biến hết, và anh hôn lên vai tôi lần nữa.

“Em mặc chiếc váy sa-tanh màu bạc hả?” Anh hỏi.

“Vâng. Có ổn ạ?”

“Dĩ nhiên. Anh để em chu bị.” Nói rồi anh hướng ta phía cửa mà lần liếc lại.

TÔI NHƯ LẠC VÀO MỘT VŨ TRỤ song song. Cô trẻ nhìn chằm chằm lại tôi trông như minh tinh thảm đỏ. Chiếc váy vai trần màu bạc dài chấm gót của ta đơn giản mà đẹp đến choáng váng. Có lẽ chính tôi viết thư cho Caroline Acton. Nó rất vừa vặn và tôn lên những đường cong ít ỏi mà tôi có.

Mái tóc tôi buông lơi thành những lọn mềm quanh mặt, đổ từ bờ vai xuống . Tôi vén bên ra sau tai, để lộ đôi hoa tai được-trao-trong-cơ-hộỉ-thứ-hai. Tôi chỉ trang ểm tối thiểu để trông cho tự nhiên nhất. Kẻ , chuốt mascara, chút má hồng, và son môi màu hồng nhạt.

Tôi thực cần đến phấn hồng. Má tôi lúc nào cũng hơi ửng lên nhờ chuyển động liên tiếp của chuỗi bóng bạc kia. Phải, chúng bảo đảm cho má tôi nhợt nhạt trong buổi tối này. Lắc đầu trước những ý tưởng d ng trơ tráo trong đầu Christian, tôi cúi xuống cầm tấm khăn choàng sa tanh và chiếc ví cầm tay màu bạc lên, rồi tìm chàng Đa Tình của mình.

Anh chuyện với Taylor và ba người đàn ông khác trong hành lang, lưng quay về phía tôi. Vẻ ngạc nhiên tán thưởng của họ báo động Christian về diện của tôi. Anh quay lại khi tôi ngượng ngùng đứng đó và chờ đợi.

Miệng tôi khô khốc. Trông anh ấn tượng… Dạ phục màu đen, nơ bướm màu đen, và mặt anh khi nhìn chằm chằm vào tôi cũng kém phần kinh ngạc. Anh sải bước về phía tôi và hôn lên tóc tôi.

“Anastasia, trông em hấp dẫn đến nghẹt thở.”

Tôi nóng bừng mặt khi được khen ngợi trước mặt Taylor và ba người đàn ông kia.

“Làm ly s-panh trước khi nhé?”

Christian gật đầu về phía Taylor, anh ta liền về phía sảnh cùng ba người đồng hành.

Trong phòng lớn, Christian lấy ra chai s-panh từ tủ lạnh.

“Đội an ninh đấy à?” Tôi hỏi.

“Đội vệ sĩ. Họ đều dưới quyền chỉ huy của Taylor. Anh ấy cũng được huấn huyện cho ng việc đó.” Christian đưa tôi ly s-panh.

“Anh ấy đa zi năng.”

“Ừ.” Christian mỉm cười. “Trông em đáng quá, Anastasia. Cụng ly nào.” Anh nâng ly lên, và tôi cụng ly của mình vào. Loại s-panh này có màu hồng nhạt, vị của nó dịu mát, ngon tuyệt trần.

“Em cảm thế nào?” Anh hỏi, đôi rực cháy.

“Ổn cả, cảm ơn anh.” Tôi mỉm cười ngọt ngào.

“Đây, em cần đến thứ này.” Anh đưa tôi chiếc túi nhung lớn nằm bệ bếp. “Mở nó ra ,” anh giữa những ngụm s-panh. Tò mò, tôi với láy cái túi và lôi ra chiếc mặt nạ hóa trang bằng bạc tinh xảo với chùm lông vũ màu xanh ban gắn ở phía .

“Đây là vũ hội hóa trang,” anh tuyên bố cách đơn giản.

“Em rồi.” Chiếc mặt nạ đẹp. Một dải ruy băng màu bạc được đính quanh viền, và những hoa văn bạc tinh tế được khắc quanh phần .

“Nó tôn lên đôi đẹp tuyệt của em, Anastasia.”

Tôi ngượng ngùng cười với anh.

“Anh có đeo mặt nạ ?”

“Dĩ nhiên. Xét mặt nào đó chúng rất tương xứng với nhau,” anh vừa thêm vào vừa nhướng bên lông mày.

Ồ, chuyện này vui đây.

“Đi. Anh muốn cho em xem thứ.” Đưa tay ra, anh dẫn tôi ra hành lang tới cánh cửa cạnh cầu thang. Anh mở nó ra, để lộ căn phòng rộng mênh mông cỡ bằng căn phòng giải trí của anh – mà chắc hẳn nó ở ngay đầu chúng tôi. Căn phòng này tràn ngập sách. Chà, cả thư viện, mọi bức tường đều chật kín sách từ sàn cho đến trần nhà. Giữa phòng là cái bàn billard thực thụ, được chiếu sáng bởi chiếc đèn Tiffany hình lăng trụ tam giác dài.

“Anh có cả thư viện!” Tôi rít lên kinh ngạc, lòng tràn đầy háo hức.

“Ừ, phòng khiêu vũ, như Elliot vẫn gọi. Căn hộ này khá rộng rãi. Hôm nay anh mới nhận ra, khi em đề cập đến chuyện khám phá, là anh chưa bao giờ dẫn em tham quan vòng. Giờ chúng ta có thời gian, nhưng anh nghĩ anh chỉ cho em căn phòng này, và có lẽ còn thách em chơi vài ván billard trong tương lai quá xa.”

Tôi cười toe toét.

“Cứ thử xem.” Tôi bí mật tự ôm chầm lấy bản thân trong hân hoan. José và tôi từng dính chặt với cái bàn billard. Chúng tôi chơi với nhau suốt ba năm qua. Tôi là cơ thủ rất cừ, vì José là thầy giáo giỏi.

“Gì cơ?” Christian hỏi, ngạc nhiên thích thú.

Ôi! Mày thực phải dừng việc thể ra mọi cảm xúc ngay lúc mày cảm , tôi trách mắng bản thân.

“Không có gì,” tôi vội .

Christian nheo lại.

“Ừm, có lẽ bác sỹ Flynn có thể khám phá ra những bí mật của em đấy. Tối nay em được gặp anh ta.”

“Tay lang băm giàu sụ đó hả?” Mẹ ơi.

“Chính . Hắn muốn gặp em đến chết đấy.”

CHRISTIAN NẮM LẤY TAY TÔI, dịu dàng lướt ngón cái qua những khớp ngón tay khi chúng tôi ngồi sau chiếc Audi hướng lên phía Bắc. Tôi lúng túng, và cảm cảm giác ấy giữa hai mình. Tôi kháng cự lại thôi thúc muốn rên lên, vì Taylor ngồi ngay phía trước, đeo iPod, lại còn thêm anh chàng vệ sĩ hình như tên là Sawyer ngồi ngay cạnh.

Tôi bắt đầu cảm cơn đau khoan khoái mơ hồ ở bụng mình. Tôi băn khoăn v vơ nghĩ xem mình chịu được bao lâu khi nó hề… ừm… giảm thế này. Tôi bắt chéo lại với nhau. Và khi tôi làm thế, ều vẫn giày vò tôi từ tận sâu trong tiềm thức giờ đột nhiên trỗi dậy.

“Anh lấy thỏi son ấy ở đâu?” Tôi khẽ hỏi Christian.

Anh cười tự mãn với tôi và chỉ về phía trước. “Taylor,” anh rành rọt.

Tôi phá lên cười, “Ôi.”

Tôi cắn môi. Christian mỉm cười với tôi, đôi ánh lên những tia d ng. Anh ấy biết chính xác mình làm gì. Đúng là gã quái gợi tình.

“Thư giãn ,” anh trong hơi thở. “Nếu nó quá sức…” Anh bỏ lửng câu, rồi dịu dàng hôn lên từng khớp ngón tay, sau đó nhàng mút đầu ngón tay út của tôi.

Giờ tôi biết là anh ấy cố tình làm thế. Tôi nhắm lại khi những khát khao tội lỗi bùng ra khắp cơ thể mình. Tôi nhanh chóng đầu hàng cảm giác này, và sâu thẳm trong tôi những thớ thịt căng thít lại.

Khi tôi mở ra, Christian nhìn tôi chăm chú, trông như hồng tử bóng đêm. Hẳn là do bộ dạ phục và chiếc nơ bướm, nhưng trông anh già dặn hơn, sành sỏi hơn, đẹp trai nguy hiểm sắc lạnh và phóng túng. Đơn giản là anh khiến tôi nghẹt thở. Tôi trở thành nô lệ tình dục của anh, hẳn là nếu tôi tin anh, anh cũng trở thành nô lệ tình dục của tôi. Ý nghĩ ấy khiến tôi nhoẻn cười, và nụ cười đáp lại của anh rạng rỡ.

“Vậy chúng ta có thể mong chờ gì ở kiện này?”

“Ồ, mấy thứ linh tinh thường lệ ấy mà,” Christian lơ ng .

“Nhưng thường lệ với em,” tôi nhắc anh.

Christian mỉm cười âu yếm và lại hôn lên bàn tay tôi. “Nhiều người thi nhau vung tiền. Bán đấu giá, quay xổ số, tiệc tối, khiêu vũ – mẹ anh biết phải tổ chức buổi tiệc ra sao.” Anh vẫn mỉm cười và lần đầu tiên trong cả ngày nay, tôi cho phép mình háo hức chút với bữa tiệc này.

Một đoàn xe hơi sang trọng tiến về lối xe chạy dẫn vào khu biệt thự nhà Grey. Những chiếc đèn lồng bằng giấy màu hồng nhạt treo thành dãy dài dọc lối , khi chúng tôi tiến tới gần thêm, tôi có thể chúng ở khắp nơi. Trong ánh chiều muộn trông chúng huyền ảo, như thể chúng tôi tiến vào vương quốc đẹp mê hồn. Tôi liếc nhìn Christian. Thật là phù hợp với chàng hồng tử của tôi – và niềm háo hức trẻ con của tôi bừng nở, làm lu mờ mọi cảm giác khác.

“Đeo mặt nạ vào ,” Christian cười toe toét rồi đeo vào chiếc mặt nạ đen đơn giản. Chàng hồng tử của tôi trở nên bí hiểm hơn, gợi tình hơn.

Giờ tôi chỉ còn trông cái miệng đẹp đẽ và phần quai hàm "> mẽ gương mặt anh. Nhịp tim tôi chao đảo trước hình ảnh ấy. Tôi đeo mặt nạ vào và lờ cơn thèm khát cồn lên từ sâu bên trong mình.

Taylor lái xe vào lối xe chạy, người hầu bước tới mở cửa bên phía Christian. Sawyer nhảy vọt tới mở cửa cho tôi.

“Em sẵn sàng chưa?” Christian hỏi.

“Chưa bao giờ sẵn sàng hơn.”

“Trông em đẹp lắm, Anastasia.” Anh hôn tay tôi rồi ra khỏi xe.

Một tấm thảm màu xanh đậm trải dài từ bãi cỏ tới bên hông nhà, dẫn tới những khoảng vườn đẹp lộng lẫy đằng sau. Christian khoác cánh tay che chở quanh tôi, bàn tay anh đặt eo tôi khi chúng tôi bước tấm thảm cùng đoàn đều đặn những thành viên tinh hoa ưu tú của Seattle, phục trang lộng lẫy và đeo đủ kiểu mặt nạ khác nhau, ánh đèn lồng chiếu sáng rực rỡ. Hai tay thợ ảnh đưa khách vào tạo dáng chụp ảnh trước phông nền là cây thường xuân rũ mềm.

“Ngài Grey!” Một tay thợ ảnh cất tiếng gọi. Christian gật đầu xác nhận và kéo tôi vào sát mình để chụp nhanh kiểu. Sao họ biết đó là anh nhỉ? Chắc hẳn là do mái tóc màu đồng bất kham đặc trưng của anh rồi.

“Hai người thợ ảnh ấy ở đâu vậy?” Tôi hỏi Christian.

“Một người của tờ Thời báo Seattle; người kia chụp ảnh kỷ niệm thôi. Chúng ta mua tờ sau.”

Ồ, ảnh tôi lần nữa lại chình ình mặt báo. Hình ảnh Leila ngay lập tức xuất trong đầu tôi. Đây chính là cách ta tìm được tôi – chụp ảnh chung với Christian. Ý nghĩ ấy khiến lòng dạ tôi bồn chồn, dù tôi tự an ủi là ai có thể nhận ra mình dưới lớp mặt nạ.


Phía cuối dòng người, những người phục vụ mặc đồng phục trắng bê những khay đầy ắp s-panh, và tôi thầm biết ơn khi Christian đưa cho tôi ly – nó khiến tôi xao lãng ngay khỏi những ý nghĩ u ám.

Chúng tôi tiến đến giàn leo đồ sộ màu trắng treo đầy những chiếc đèn lồng giấy loại hơn. Bên dưới là sàn khiêu vũ kẻ ca rô đen trắng sáng bóng được bao quanh bởi hàng rào thấp, ba mặt đều có lối vào. Án ngữ mỗi cổng vào là đôi thiên nga bằng băng được tạo tác ng phu. Mặt thứ tư của giàn leo là sân khấu nơi khúc tứ tấu đàn dây vang lên êm ái, bản nhạc thanh tao, sâu lắng mà tôi chưa từng nghe qua. Sân khấu này trông như được dành cho cả dàn nhạc lớn, nhưng chắc phải lúc nữa các nhạc ng mới xuất giờ chẳng có ai. Nắm lấy tay tôi, Christian dẫn tôi qua đôi thiên nga để vào sàn khiêu vũ nơi các vị khách khác tụ tập và tán gẫu bên những ly s-panh.

Phía ven hồ là lều trại khổng lồ, mặt gần chúng tôi nhất được mở ra nên tôi có thể thấp thoáng những dãy bàn ghế trang trọng được bài trí ngay ngắn. Sao mà nhiều bàn ghế thế!

“Có bao nhiêu người đến vậy?” Tôi hỏi Chrỉstỉan, choáng váng trước quy mô của chiếc lều.

“Anh nghĩ khoảng ba trăm. Em hỏi mẹ anh ấy.” Anh mỉm cười với tôi.

“Christian!”

Một trẻ chạy ra khỏi đám đông và vòng tay đu lấy cổ anh. Ngay lập tức tôi biết đấy là Mia. Cô ấy mặc chiếc váy chiffon dài chấm gót mềm rũ màu hồng nhạt đẹp lộng lẫy, với chiếc mặt nạ Venetian tinh xảo kèm. Cô ấy trông xinh đẹp đến choáng váng. Và trong khoảnh khắc, tôi biết ơn hơn bao giờ hết bộ váy mà Christian chọn cho tôi.

“Ana! ôi, chị , trông chị lộng lẫy quá!” Cô ấy ôm ghì lấy tôi cú chớp nhoáng. “Chị phải đến gặp đám bạn em. Không đứa nào tin nổi anh Christian cuối cùng cũng có bạn .”

Tôi hốt hoảng liếc vội về phía Christian, anh nhún vai cách cam chịu, ra rằng anh--phải-sống-với-cái-con-bé-tai-quái-này-bao-nhiêu-năm-trời-đấy. Thế là tôi đành để Mia dẫn tới nhóm bốn trẻ, tất cả đều phục sức xa hoa và chải chuốt chê vào đâu được.

Mia làm màn giới thiệu vũ bão. Ba người trong số họ có ngọt ngào và tử tế, nhưng riêng Lily – tôi nghĩ tên ta là như thế – lại nhìn tôi với ánh hằn học bên dưới chiếc mặt nạ đỏ.

“Dĩ nhiên rồi, bọn em ai chả nghĩ anh Christian bị gay,” ta cạnh khóe, giấu thù hằn sau ệu cười cởi mở giả tạo.

Mia bĩu môi với ta.

“Lily, c thận cái mồm cái miệng. Rõ ràng là anh tớ có khẩu vị xuất sắc về phụ nữ. Anh ấy chỉ chờ đợi người thích hợp thôi, và đó phải là cậu!”

Mặt Lily đỏ bừng như cái mặt nạ của ta, và mặt tôi cũng thế. Chuyện này còn có thể bất tiện hơn nữa ?

“Các quý , tôi có thể thỉnh cầu người phụ nữ của tôi trở về được ?” Vòng tay Christian ôm lấy eo tôi, kéo tôi sát vào mình. Cả bốn đều đỏ bừng mặt, cười toe toét, tay cứ bứt rứt yên – nụ cười chói lòa của anh ấy lại phát huy ng lực của nó. Mia liếc về phía tôi và tròn , khiến tôi phải mỉm cười.

“Rất vui được gặp các bạn,” tôi khi anh kéo tôi .

“Cảm ơn anh,” tôi nhăn mặt với Christian khi chúng tôi xa được quãng.

“Anh nhìn Lily ở chỗ Mia. Cô ta là người khó chịu kinh khủng.”

“Cô ấy thích anh,” tôi hờ hững lẩm bẩm.

Anh rùng mình. “À, cảm giác ấy đâu phải đến từ hai phía. Đi nào, để anh giới thiệu em với vài người.”

Nửa giờ tiếp theo tôi bị cuốn trong cơn lốc những lời giới thiệu. Tôi được gặp hai diễn viên Holywood, hai vị CEO nữa, và vài vị bác sĩ danh tiếng. Chẳng đời nào mình nhớ nổi tên của tất cả các vị ấy.

Christian luôn ôm tôi sát bên mình, tôi thầm biết ơn anh. Thực lòng mà , giàu sang, quyến rũ, và xa hoa hoàn toàn lãng phí của kiện này khiến tôi kinh sợ. Tôi chưa từng tới nơi nào như thế trong đời.

Những người phục vụ mặc đồng phục trắng di chuyển thoăn thoắt qua những đám khách khứa ngày đông, chai s-panh trong tay, làm đầy ly của tôi bằng tốc độ đều đặn đáng lo ngại. Mình được uống quá nhiều. Mình được uống quá nhiều, tôi nhắc nhắc lại bản thân mình, nhưng bắt đầu cảm quay cuồng lảo đảo. Không biết là do s-panh, hay do bầu khí huyền bí và đầy kích thích được tạo ra bởi những chiếc mặt nạ. Cơn đau ỉ vùng bụng dưới của tôi trở nên rệt thể phớt lờ.

“Vậy là làm việc tại SIP?” Một quý ông đầu hói đeo mặt nạ hình gấu – hay hình chó nhỉ? – hỏi tôi. “Nghe đồn nó bị đối thủ mua lại?”

Tôi nóng bừng mặt. Có đối thủ mua lại, đó là người đàn ông có nhiều tiền hơn lý trí này, và là người giỏi nhất trong những kẻ xuất chúng.

“Tôi chỉ là trợ lý tầm thường, ngài Eccles. Tôi biết về những chuyện đó.”

Christian chẳng gì mà chỉ mỉm cười nhã nhặn với Eccles.

“Thưa các quý bà quý ông!” Người dẫn chương trình, đeo chiếc mặt nạ chú hề màu trắng đen ấn tượng, cắt ngang cuộc trò chuyện của chúng tôi. “Xin hãy ngồi vào chỗ. Bữa tối được dọn ra rồi.”

Christian nắm lấy tay tôi, và chúng tôi theo đám đông huyên náo về phía căn lều lớn.

Bên trong lều khiến người ta choáng váng. Đa ngọn chúc đài thấp khổng lồ tỏa ánh cầu vồng lấp lánh hắt lên lớp lụa màu ngà kết nối tường với vòm trần. Phải có ít nhất ba mươi bàn tiệc, và chúng nhắc tôi nhớ về căn phòng ăn riêng tư ở khách sạn Heathman – những chiếc ly pha lê, vải lanh mịn phủ lên bàn ghế, và ở giữa bàn là những bông mẫu đơn hồng nhạt thanh tú vây quanh nến bằng bạc. Bên cạnh đó là giỏ kẹo được bọc trong lớp lụa mỏng như sa.

Christian hỏi han về việc sắp xếp chỗ ngồi rồi dẫn tôi tới bàn tiệc ở giữa. Mia cùng bà Grace Trevelyan-Grey ngồi vào chỗ, trò chuyện say sưa với chàng trai trẻ nào đó mà tôi biết. Bà Grace mặc bộ váy màu xanh bạc hà lung linh với chiếc mặt nạ Venetian kèm. Trông bà lộng lẫy và thư thái, và bà chào đón tôi nồng nhiệt

“Ana, vui được gặp lại cháu! Trông cháu cũng xinh đẹp quá.”

“Mẹ,” Christian chào bà cách cứng nhắc và hôn lên hai má bà.

“Ôi, Christian, con trịnh trọng quá đấy!” bà trách con trai.

Thân sinh ra bà Grey, ông bà Trevelyan, cùng ngồi vào bàn với chúng tôi. Có họ cũng khá trẻ trung và cởi mở, mặc dù cũng khó được gì khi khuôn mặt họ bị che khuất sau chiếc mặt nạ màu đồng. Họ đều vui mừng khi nhìn Christian.

“Ông, bà, cháu giới thiệu Anastasia Steele nhé?”

Bà Trevelyan chuyển ngay chú ý sang tôi. “Ồ, cuối cùng nó cũng tìm được , tuyệt làm sao, lại còn xinh nữa! Ừm, bà vô cùng mong cháu và nó lấy nhau, sau khi chung chạ với nhau,” bà vừa tràng vừa bắt tay tôi.

Chúa ơi. Ơn trời là tôi đeo mặt nạ.

“Mẹ, đừng có làm Ana xấu hổ.” Bà Grace cứu nguy cho tôi.

“Đừng có để ý đến mụ già dở hơi này, cháu quý.” ông Trevelyan bắt tay tôi. “Bà ấy nghĩ rằng mình già nên có cái quyền Chúa trao là được ra bất cứ ều gì vô nghĩa nh lình lọt vào cái đầu mụ mẫm của mình.”

“Chị Ana, đây là bạn trai em, Sean.” Mia ngượng ngùng giới thiệu chàng trai trẻ. Cậu ta nở nụ cười tinh quái với tôi, đôi nâu lấp lánh thích thú khi chúng tôi bắt tay nhau.

“Rất vui được gặp cậu, Sean.”

Christian bắt tay Sean trong khi anh nhìn cậu ta cách sắc sảo. Đừng với tôi rằng Mia đáng thương cũng phải chịu đựng ông anh trai quá quắt nhé. Tôi mỉm cười đồng cảm với ấy.

Lance và Janine, những người bạn của bà Grace, là cặp đôi cuối cùng ở bàn chúng tôi, tuy nhiên vẫn chẳng dấu hiệu nào của ngài Carrick Grey cả.

Đột ngột có tiếng rít lên trong micro, và giọng ngài Grey vang lên oang oang trong hệ thống thanh, làm mọi người xì xầm rồi ngừng hẳn. Carrick đứng sân khấu đầu lều trại, đeo chiếc mặt nạ Punchinello màu hồng kim ấn tượng.

“Chào mừng quý vị tới dự vũ hội thường niên của chúng tôi. Tôi mong rằng quý vị thích thú những gì chúng tôi bày biện trước mặt quý vị tối nay, và rồi rút ví nhiều để ủng hộ cho ng cuộc thần kỳ mà đội ngũ của chúng tôi làm cho Cùng nhau Đương đầu. Như quý vị biết, mục đích của nó có ý nghĩa vô cùng to lớn đối với vợ tôi, và tôi.”

Tôi lo lắng lén nhìn về phía Christian, lúc này bình thản nhìn chằm chằm lên sân khấu. Anh liếc sang tôi và mỉm cười.

“Giờ tôi chuyển giao quý vị cho người chủ tọa chương trình. Xin hãy ngồi yên và thưởng thức,” Carrick kết thúc.

Những tiếng vỗ tay lịch vang lên, sau đó tiếng xì xầm lại trỗi dậy trong lều. Tôi ngồi giữa Christian và ông của anh, ngắm nhìn mê m tấm thiệp ghi chỗ ngồi màu trắng với dòng chữ kiểu cách màu bạc ghi tên tôi khi người hầu bàn thắp sáng đèn nến bằng cây nến dài. Carrick ngồi vào bàn với chúng tôi, ông hôn lên cả hai má tôi khiến tôi sửng sốt.

“Rất vui được gặp lại cháu, Ana,” ông khẽ . Trông ông thực rất nổi bật trong chiếc mặt nạ vàng lạ thường.

“Các quý bà quý ông, xin hãy cử ra người ‘chủ bàn’,” người dẫn chương trình gọi to.

“Ôiiii… tôi, tôi!” Mia ngay lập tức thốt lên, hăng hái nhảy vọt ra từ ghế ngồi.

“Giữa mỗi bàn quý vị tìm chiếc phong bì,” người dẫn chương trình tiếp tục. “Mỗi người tìm kiếm, xin xỏ, vay mượn, hoặc lấy trộm tờ bạc có mệnh giá cao nhất trong khả năng xoay xở, viết tên mình lên đó rồi bỏ nó vào phong bì. Những người chủ bàn, xin hãy trông nom những chiếc phong bì cho c thận. Chúng ta cần đến chúng sau.”

Khi Tôi mang tí tiền nào theo người. Sao mày ngớ ng thế – đây là kiện từ t mà!

Móc ví, Christian rút ra hai tờ 100$.

“Đây,” anh .

Gì thế?

“Em trả lại anh,” tôi thào.

Miệng Christian cong lên, và tôi biết anh vui, nhưng anh bình luận gì. Tôi ghi tên mình bằng chiếc bút máy màu đen có hình bông hoa trắng đính nắp của anh – và Mia truyền chiếc phong bì khắp bàn.

Trước mặt tôi là tấm thẻ khác cũng in những dòng chữ bay bướm màu bạc – thực đơn của chúng tôi.

Thực đơn của vũ hội hóa trang

Nhằm giúp đỡ chương trình cùng nhau đương đầu

Cá hồi trộn sốt cải cay với kem Fraiche

Dưa chuột kèm bánh mì ngọt nướng

Rượu Alban Estate Roussanne 2006

Lườn vịt Muscovy quay

Súp củ Ắc ti sô Jerusalem nghiền mịn

Gan ngỗng nướng cỏ xạ hương và anh đào mỹ

Rượu Châteauneuf-du-pape vieilles vignes 2006

Rượu Domaine de La janasse

Bánh bông lan quả óc chó bọc đường

Quả vả ướp đường, món tráng miệng Sabayon, kem si rô cây thích

Rượu Vin de constance 2004

Klein Constantia Bánh mì và pho mát địa phương

Rượu Alban Estate Qrenache 2006

Cà phê và bánh mứt kẹo.

Ừm, thảo nào có vô số ly cốc bằng pha lê với đủ mọi kích cỡ vây quanh tôi. Người hầu bàn của chúng tôi trở lại, rót thêm rượu và . Đằng sau tôi, mặt lều mà chúng tôi vào lúc trước bị đóng lại, trong khi ở phía trước, hai người phục vụ kéo tấm bạt lên, mở ra khung cảnh buông xuống Seattle và vịnh Meydenbauer.

Đó là quang cảnh ngoạn mục vô cùng, những ánh đèn lấp lánh xa xa của Seattle và yên bình màu cam mờ ảo của vịnh phản chiếu nền trời màu opal. Ôi. Thật thanh bình và êm ả.

Mười người phục vụ, tay bưng đĩa, tới đứng giữa chúng tôi. Sau ám hiệu thầm lặng, họ phục vụ chúng tôi món khai vị trong cử động đồng đều tuyệt đối, sau đó lại biến mất. Món cá hồi trông ngon tuyệt cú mèo, và tôi nhận ra mình đói sắp chết.

“Thèm hả?” Christian khẽ để chỉ mình tôi nghe . Tôi biết anh đề cập đến đồ ăn, và những thớ thịt sâu thẳm trong bụng tôi cùng hưởng ứng lời anh.

“Rất thèm,” tôi thào, táo bạo đón ánh anh, và đôi môi Christian tách ra khi anh hít hơi sâu.

Ha! Thấy chưa… hai người có thể cùng chơi trò này mà.

Ông ngoại của Christian ngay lập tức khiến tôi mến khi ông trò chuyện, ông là người đàn ông tuyệt vời – ông vô cùng tự hào về con cùng ba đứa cháu mình.

Thật kỳ lạ khi nghĩ về Christian như cậu bé. Hồi ức về những vết bỏng của anh mời mà đến ùa vào t trí tôi, nhưng tôi vội xua chúng . Tôi muốn nghĩ về chuyện đó lúc này, mặc dù trớ trêu nó chính là động cơ để buổi tiệc này diễn ra.

Ước gì Kate ở đây, cùng với Elliot. Cô ấy hòa nhập rất tốt – đám dao nĩa la liệt bàn chẳng làm Kate nao núng và ấy làm chủ bàn ăn. Tôi hình dung ra cảnh Kate đánh bại Mia để trở thành ‘chủ bàn’. Ý nghĩ ấy khiến tôi mỉm cười.

Cuộc trò chuyện bên bàn tiệc cứ lắng xuống lại dấy lên. Mia vẫn thú vị như thường lệ và lấn át anh chàng Sean tội nghiệp. Bà ngoại của Christian là ồn ào nhất. Bà cũng có chút khiếu hài hước, và luôn luôn dìm hàng đức ông chồng. Tôi bắt đầu cảm hơi buồn cho ông Trevelyan.

Christian và Lance trò chuyện sôi nổi về thiết bị mà ng ty Christian khai thác, được khơi nguồn cảm hứng từ nguyên lý Nhỏ là đẹp của nhà kinh tế học E. F. Schumacher. Thật khó để hiểu thấu đáo. Có mục đích của Christian là cho phép những người dân nghèo toàn thế giới có thể sử dụng ng nghệ quay tay – đó là những thiết bị cần dùng ện hay pin, lại chỉ cần bảo quản ở mức tối thiểu.

Nhìn anh say sưa mà tôi kinh ngạc. Anh đam mê và tận tụy trong việc cải t cuộc sống của những người kém may mắn hơn. Thông qua ng ty viễn thông của mình, anh dự định trở thành người đầu tiên thị trường kinh doanh loại ện thoại di động quay tay.

Trời ạ. Tôi biết nữa. Ý tôi là, tôi biết về đam mê của anh ấy muốn thế giới tốt đẹp hơn, nhưng chuyện này…

Lance dường như thể hiểu được kế hoạch của Christian khi anh muốn bán rẻ thứ ng nghệ này mà lấy bằng sáng chế. Tôi mơ hồ băn khoăn làm sao Christian kiếm được nhiều tiền đến thế khi anh sẵn lòng ban tặng nó ều kiện.

Trong suốt buổi tiệc, đoàn đều đặn những người đàn ông mặc dạ phục được cắt may khéo léo lịch và đeo những chiếc mặt nạ sẫm màu dừng lại bàn chúng tôi, sốt sắng muốn gặp Christian, bắt tay anh và trao đổi những câu bông đùa. Anh giới thiệu tôi với vài người, còn với số người khác .

Giữa cuộc chuyện trò như thế, Mia nghiêng người qua và mỉm cười.

“Chị Ana, chị tham gia màn đấu giá chứ?”

“Tất nhiên rồi,” tôi đáp, vô cùng sẵn lòng.

Khi món tráng miệng được đưa ra, bóng tối bao trùm, tôi thực khó chịu. Tôi cần phải trút những quả bóng ra. Trước khi tôi có thể xin phép ra ngoài, người dẫn chương trình xuất tại bàn chúng tôi, và cùng anh ta – nếu tôi nhầm – là Hoa hậu Tóc đuôi sam của Châu Âu.

Tên ta là gì nhỉ? Hansel, Gretel… Gretchen.

Cô ta đeo mặt nạ, dĩ nhiên, nhưng tôi vẫn nhận ra ta khi ánh nhìn đăm đăm của ta rời ra khỏi Christian. Cô ta đỏ bừng mặt, và cách ích kỷ, tôi mình còn hơn cả hài lòng khi Christian hề nhận ra ta là ai.

Người dẫn chương trình hỏi xin phong bì của bàn chúng tôi, với lời hoa mỹ hùng hồn và lão luyện, anh ta nhờ bà Grace rút ra tờ bạc chiến tg. Đó là tờ bạc của Sean, và giỏ kẹo bọc trong lụa là phần thưởng cho cậu ta.

Tôi lịch vỗ tay tán thưởng, nhưng cùng lúc đó tôi mình thể tập trung vào chuyện này thêm nữa.

“Nếu anh cho phép,” tôi khẽ với Christian.

Anh nhìn tôi chăm chú.

“Em có cần vào nhà vệ sinh ?”

Tôi gật đầu.

“Anh chỉ cho em,” anh cách ám muội.

Khi tôi đứng dậy, tất cả những người đàn ông còn lại trong bàn đều đứng lên với tôi. Ôi, những nghi thức!

“Không, Christian! Anh phải đưa chị Ana – em đưa.”

Mia đứng dậy trước khi Christian có thể phản đối. Quai hàm anh thít lại; tôi biết rằng anh hài lòng. Thành thực mà tôi cũng thế. Tôi nhún vai thầm xin lỗi anh, và anh nhanh chóng ngồi xuống, nhẫn nhịn.

Khi trở lại, tôi cảm khá hơn, mặc dù nhõm đến ngay như tôi mong đợi. Sao tôi lại nghĩ mình có thể chịu được cả buổi tối nhỉ?

Christian siết chặt tay tôi, và chúng tôi cùng chăm chú lắng nghe Carrick, ông trở lại sân khấu để về chương trình Cùng nhau Đương đầu. Christian đưa tôi tấm thẻ nữa – danh sách những quà tặng được đem ra đấu giá. Tôi lướt qua chúng lượt.

Những quà tặng được đấu giá và những nhà hảo t cho chương trình cùng nhau đương đầu:

Gậy bóng chày có chữ ký của các cầu thủ đội Mariners – bác sỹ Emily Mainwaring

Ví, túi xách và móc chìa khóa Qucci – Andrea Washington

Phiếu nghỉ dưỡng ngày cho hai người tại Escala, trung t Bravern – Elena lincoln

Bản thiết kế quang cảnh và vườn tược – gia Matteo

Nước hoa và tinh dầu dừa Coco de mer – Elizabeth Austin.

Gương Venetian – ông bà Bailey

Hai thùng rượu tùy chọn của hãng Alban Estates – Alban Estates

Hai vé VIP nghe hòa nhạc của ban nhạc Xty – bà L. Yesyov

Đua xe ở trường đua Daytona – Emc Britt Inc.

Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen, bản đời đầu – bác sỹ A. F. M Lace-Field

Lái chiếc Aston Martin DB7 trong ngày – ông bà L. W. Nora

Tranh sơn dầu Into the Blue của họa sỹ J. Trouton – Kelly Trouton

Khóa học tàu lượn – hội bay lượn Seattle

Kỳ nghỉ cuối tuần cho hai ngirời tại khách sạn Heathman, Portland – khách sạn Heathman

Một tuần nghỉ dưỡng tại Aspen, Colorado (phòng sáu người) – ông Christian Grey

Một tuần du ngoạn du thuyền the Susie Cue (sáu giường ngủ), nhổ neo tại St. Lucia – ông bà Larin

Một tuần nghỉ dưỡng tại Lake Adriana, Montana (phòng tám người) – ông bà Grey

Trời đất ơi. Tôi chớp nhìn Christian.

“Anh có quyền sở hữu ở Aspen?” Tôi rít lên. Màn đấu giá diễn ra, vì thế tôi hạ giọng xuống.

Anh gật đầu, hình như ngạc nhiên trước giận dữ đột ngột bùng nổ của tôi. Anh đặt ngón tay lên môi ra hiệu cho tôi im lặng.

“Anh còn có quyền sở hữu ở những nơi khác nữa?” Tôi thào.

Một lần nữa Christian gật đầu và anh nghiêng đầu cảnh cáo tôi.

Cả căn lều vỡ òa với những tiếng vỗ tay tán thưởng, món quà vừa được trả giá tới 12.000$.

“Anh với em sau,” Christian nhanh. “Thế mà anh muốn cùng em đấy,” anh thêm vào, có phần sưng sỉa.

À, anh có muốn đâu. T trạng tôi trở nên ảm đạm sau khi tôi trông bà Robinson trong danh sách những nhà hảo t.

Tôi liếc quanh lều xem có thể nhận ra bà ta , nhưng tôi mái tóc nổi bần bật ấy. Chắc c Christian phải bảo với tôi nếu bà ta được mời tối nay. Tôi ngồi đó bối rối, vỗ tay những lúc cần, khi mà mỗi món quà được bán với số tiền gây sửng sốt.

Món quà của Christian tới lượt xướng giá và số tiền lên tới 20.000$.

“20.000$ lần , 20.000$ lần hai,” người dẫn chương trình to.

Và tôi biết cái gì chiếm hữu mình, nhưng tôi đột ngột nghe giọng mình vang lên thánh thót rành rọt giữa đám đông.

“Hai mươi tư nghìn đô-la!”

Mọi chiếc mặt nạ quanh bàn đều quay về phía tôi với thích thú sửng sốt, và phản ứng "> nhất tới từ chỗ ngồi cạnh tôi. Tôi nghe tiếng anh hít vào sắc lạnh, rồi cảm cơn giận dữ của anh ào qua tôi như đợt thủy triều.

“Hai tư nghìn đô, giá được trả từ quý đáng óng ánh như bạc này. Lần , lần hai… Bán!”




Bạn có thể ấn nút mũi tên qua trái/phải để đọc chương trước/kế tiếp (nếu có).

Bạn có thể tăng giảm kích cỡ font chữ bằng cách ấn tổ hợp Ctrl+ / Ctrl- (Cmd+ và Cmd- trên OS X).

Lỗi không đọc được truyện? Link hình die? Bạn có thể thông báo cho Ngôn Tình Hay bằng nút liên hệ (góc dưới, bên phải)

«Đọc tiếp chương kế»

»---
---«

Tags:


About the Author

I'm awesome. Sue me !!!



Comments are closed.

Back to Top ↑

Liên Hệ

Hiện tại Jun không online. Bạn có thể để lại lời nhắn tại đây.

Nội dung

Nhấn Enter Để Chat